中科大家长论坛

 找回密码
 加入论坛

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 9427|回复: 12

[原创] 聊斋新故事-讲英语

[复制链接]
蒲松龄 发表于 2021-5-7 10:15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 蒲松龄 于 2023-11-16 09:44 编辑

在上世纪九十年代,因为种种原因,许多人开始与英语打交道,闹出了不少笑话,分享与大家同乐。

(一)读单词。在一次干部英语培训班上,张某因为中午喝了点酒睡着了。老师指着英语单词“plane”说:“张同学,你来读一下这个单词”,张某站起来,一脸懵懂地看了看这个单词,不认识。只好含糊不清的,拉长音调说道“不——认——”,老师笑着说,对了,发音还是不标准。

(二)问路。两位同志到新加坡出发,期间因为要出去逛逛,又怕找不到回来的路,便向同事打听好自己宾馆所在的地方是公园路,并且记住了公园的英语单词是“park”。在回来的路上,两个人因为逛得时间太长忘记了回来的路。关键时刻,碰到了一位老华侨。一个大哥硬着头皮,上前问道:“老先生,帕克(park)路怎么走?”老先生生气的说:“公园路就是公园路,说什么帕克(park)路”。

(三)喝牛奶。因为饭还是要吃的,两个大哥来到了餐厅,菜单上的英文一个也不认识,实在没有办法。一个大哥灵机一动,把两个大姆指竖在头上,叫了一声“哞-”,服务员给他端来了牛奶和牛肉。

1234.jpg


评分

13

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 蒲松龄 发表于 2021-5-7 10:16:01 | 显示全部楼层
这个帖子微信平台就不要用了
回复 支持 反对

使用道具 举报

16杰杰 发表于 2021-5-7 12:20:19 | 显示全部楼层
咩…
咯咯哒…
妙…
动物可以,青菜呢?画个西红柿🍅

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

一口一乐 发表于 2021-5-7 16:14:15 | 显示全部楼层
我们书上英文单词下面,全是用汉字标着读音
英语老师不让标,谁都不听他的

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

菓菓 发表于 2021-5-7 17:24:23 | 显示全部楼层
蒲编这故事……勾起了我的回忆

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 蒲松龄 发表于 2021-5-7 18:02:46 | 显示全部楼层
菓菓 发表于 2021-5-7 17:24
蒲编这故事……勾起了我的回忆

你也讲讲吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

云开月明 发表于 2021-5-7 20:05:29 | 显示全部楼层
这些故事很聊斋

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

文心若水 发表于 2021-5-7 20:23:10 | 显示全部楼层
抖音上,有许多标注音而唱歌非常到位的哦……

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

浮云游子 发表于 2021-5-8 15:53:06 | 显示全部楼层
因此诞生了科大讯飞

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

天天天蓝 发表于 2021-5-8 17:26:55 | 显示全部楼层
我就记得“三颗药”,“好肚油肚”

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入论坛

本版积分规则

渝ICP备19009968号|公安备案号50010502000023|手机版|中科大家长网

GMT+8, 2024-5-19 05:04 , Processed in 0.208888 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表